Dodon explică jurnaliștilor ruși de ce pe site-ul președinției a revenit limba română (VIDEO)
Full Article 2 minutes read

Dodon explică jurnaliștilor ruși de ce pe site-ul președinției a revenit limba română (VIDEO)

Igor Dodon susține că decizia de a schimba limba utilizată pe site-ul președinției din „moldovenească” în română ar avea legătură cu faptul că Maia Sandu deține și cetățenia României. Declarația a fost făcută într-un interviu pentru postul de televiziune Rossia 24. Între timp, modificarea nu a trecut neobservată de presa străină.

„Pentru prima oară de la independența țării, președinte a devenit o femeie. Eu nu sunt împotriva femeilor, evident, dar în afară de asta, este cetățeană a Republicii Moldova și a României. Este un astfel de nonsens care deocamdată mai poate avea loc în Moldova – ca președintele țării să poată deține și cetățenia altui stat. Eu consider că nu este corect. De aceea, una dintre primele decizii a fost să schimbe limba de pe site-ul președinției. Eu cred că sunt treburi mai importante – pandemia sau situația privind guvernul”, le-a spus Igor Dodon jurnaliștilor ruși.

Decizia de a modifica limba utilizată pe site-ul președinției a fost implementată în aceeași zi în care Maia Sandu a preluat funcția de președinte al țării.

Dodon explică jurnaliștilor ruși de ce pe site-ul președinției a revenit limba română (VIDEO)

adevarul.ro

Dodon explică jurnaliștilor ruși de ce pe site-ul președinției a revenit limba română (VIDEO)

adevarul.ro

Acțiunea nu a trecut neobservată de presa din România: „Atunci, în 2016, imediat ce Igor Dodon a preluat mandatul de preşedinte de la Nicolae Timofti, pe site-ul Preşedinţiei limba română fusese înlocuită cu limba „moldovenească”. Igor Dodon a explicat atunci că în Constituţie este prevăzut că limba de stat în R. Moldova este limba moldovenească. Tot atunci, Igor Dodon a decis să scoată drapelele Uniunii Europene de la Reşedinţa de Stat”, a scris adevărul.ro.

Știri despre această decizie a publicat și presa din Rusia. Și agenția Interfax.ru a amintit că, acum patru ani, primul lucru pe care l-a făcut Igor Dodon, după ce a preluat mandatul de președinte al țării, a fost să schimbe denumirea limbii din română în „moldovenească” și să scoată steagul UE de la intrarea în clădire.

Iar portalul RBC a menționat că „moldoveneasca” și româna fac parte din subgrupa limbilor balcano-romane și sunt foarte apropiate, iar potrivit Constituției Republicii Moldova, limba oficială a țării este „moldoveneasca în baza grafiei latine”, adică de jure – româna.

If you have found a spelling error, please, notify us by selecting that text and pressing Ctrl+Enter.

x
x

Spelling error report

The following text will be sent to our editors: