«Ядебил» и не лечится. Как дискуссия об инструкциях к лекарствам вышла за рамки русского языка


Законодательная инициатива социалистов об обязательном дублировании на русский язык информации на упаковке лекарств и вкладыше, возмутила либералов. Депутат от Либеральной партии Алина Зотя написала в Facebook, что эта инициатива повлечет за собой повышение цен на медикаменты. Свой пост Зотя сопроводила картинкой лекарственной упаковки с надписью «Ядебил. Для улучшения работы мозга».  NM рассказывает, как дискуссия об инструкциях к лекарствам вышла за рамки русского языка, а также о том, может ли реализация этого законопроекта повлиять на цены и ассортимент медикаментов на молдавском рынке.  

О законопроекте

Законопроект социалистов предполагает внесение поправок в ст. 4 закона «О лекарствах» и в ст. 25 закона «О защите прав потребителей». В пояснительной записке к проекту говорится, что эти изменения обеспечат соблюдение в Молдове прав языковых меньшинств. 

Сейчас закон «О лекарствах» предусматривает, что информация на упаковках лекарств местного производства дается на госязыке и при желании на одном из языков международного общения (к таким языкам относят английский, арабский, испанский, китайский, немецкий, португальский, русский, французский). А информация на упаковках импортных лекарств может быть на государственном языке или на одном из языков международного общения. То же относится и к информации во вкладышах (инструкциях). 

Социалисты предлагают обязать производителей давать эту информацию не только на государственном, но и на русском языке. При этом в законопроекте госязыком назван молдавский.

Кроме того, социалисты предлагают внести изменения в закон «О защите прав потребителей», чтобы информация обо всех товарах и услугах, предоставляемых молдавским потребителям, была доступна на государственном и русском языках: речь идет о сопроводительных документах, заключенных контрактах и т.д.

ПСРМ также предлагает не пускать на молдавский рынок нарушителей языковой политики.

О мозге

Инициативу социалистов раскритиковала в соцсетях депутат-либерал Алина Зотя. «Социалисты не упоминают о дополнительных затратах, которые повлечет за собой обязательный перевод инструкций на русский язык, и эти затраты лягут на плечи людей», — написала она в Facebook. Свой пост депутат-либерал сопроводила иллюстрацией упаковки лекарства с надписью «Ядебил. Для улучшения работы мозга».

 

Зоте ответил столичный мунсоветник-социалист Александр Одинцов. «Алина Зотя не понимает, зачем переводить инструкции по применению лекарств на русский язык. Алина не в курсе, или не желает быть в курсе резолюции ПАСЕ о языках меньшинств. Это давно уже естественное состояние либералов — заявлять о приверженности европейскому курсу и ценностям, а поступать ровно наоборот, то же и с их заявлениями о борьбе с коррупцией», — написал Одинцов в Facebook.

 

По всей видимости, Одинцов имел в виду резолюцию ПАСЕ, принятую в январе этого года. В документе собраны рекомендации странам-членам Совета Европы в области языковой политики. В частности, в резолюции говорится о необходимости обеспечить представителям языковых меньшинств доступ  к различным услугам. 

О цене

Замдиректора одной из крупнейших на молдавском фармацевтическом рынке компании-дистрибьютора Tetis Сергей Препелица рассказал NM, что дистрибьюторы уже привыкли к языковым спорам в медицине. Он напомнил, как пять лет назад правительство обязало давать описание лекарства на упаковке и делать инструкцию-вкладыш исключительно на румынском языке. «До этого все было на русском», — отметил Перепелица.

Он считает, что «импортерам не составит особого труда перестроиться» на новый лад , и «это не отразится на цене лекарств».

Вместе с тем Препелица опасается, что из-за изменения языковой политики некоторые импортеры откажутся поставлять в Молдову лекарства, в особенности те, которые не пользуются массовым спросом. Дело в том, объяснил он, что ранее из-за решения властей молдавские дистрибьюторы отказались от российского рынка и начали закупать лекарства в Румынии. «Теперь, возможно, из-за маленького рынка продаж в Молдове, некоторые импортеры не захотят менять логистику», — считает он.

newsmaker.md/rus/kartoteka/prikusili-yazyk-chto-proishodit-v-moldove-s-russkim-yazykom
 

Глава Совета по предупреждению и ликвидации дискриминации и обеспечению равенства Ян Фельдман в беседе с NM назвал инициативу социалистов «правильной». По словам Фельдмана, Совет неоднократно высказывался о том, что доступ к публично значимой информации должен быть как минимум на двух языках: государственном и русском, который по Конституции Молдовы является языком межнационального общения.

Исполнительный директор Центра юридической помощи для людей с ограниченными возможностями Виталие Мештер, в свою очередь, в беседе с NM акцентировал внимание на еще одной стороне вопроса. Он считает, что инициатива социалистов «хорошая, так как среди бенефициаров Центра много русскоязычных». В то же время, по мнению Виталие Мештера, на ситуацию доступности информации о лекарствах нужно смотреть шире. Речь идет о том, уточнил он, что инструкции к лекарствам обычно написаны очень мелким шрифтом, поэтому пожилым и слабовидящим людям практически невозможно их прочитать.

Об истории вопроса

newsmaker.md/rus/novosti/pravitelstvo-otkazalos-perevodit-instruktsii-k-lekarstvam-na-russkiy-yazyk-28854
 

Нынешний законопроект социалистов о дублировании информации о лекарствах на русский язык — уже вторая попытка социалистов. Аналогичный проект в декабре 2016 года отклонило правительство. В заключении кабмина говорилось, что «оказывать предпочтение русскому языку и обеспечивать его использование по всей территории страны на одном уровне с государственным в ущерб языкам, на которых говорят другие этнические группы, значит нарушать ст. 13 Конституции о государственном языке и функционировании других языков».

А возглавлявшая тогда минздрав Руксанда Главан утверждала, что реализация этой инициативы социалистов приведет к повышению цен на медикаменты.

Похожие материалы

5
Опрос по умолчанию

Вам понравился наш плагин?

Tudor Mardei | NewsMaker

«Я сделал все, что мог». Что заявили министры, не вошедшие в команду Тофана

После того как Василе Тофан 17 июля назвал кандидатов в состав нового правительства, Людмила Катлабуга, Андриан Гаврилицэ и Кристиан Жардан подвели итоги своей работы в уходящем кабинете. Катлабуга и Жардан поблагодарили коллег и пожелали успехов своим возможным преемникам, а Гаврилицэ признал допущенные ошибки и рассказал о работе в «сложной и даже враждебной» политической среде.

Людмила Катлабуга сообщила, что завершает свой мандат министра сельского хозяйства. Она назвала этот период напряженным, связанным со сложными решениями, вызовами и многочисленными уроками. «Я никогда не утверждала, что знаю ответы на все вопросы, и уверена, что не все мои решения пришлись по душе каждому. Но каждое из них я принимала добросовестно и с мыслью о будущем сельского хозяйства Молдовы», — написала Людмила Катлабуга.

Она поблагодарила фермеров, переработчиков, отраслевые ассоциации, сотрудников министерства и партнеров за диалог, а также пожелала успехов новому министру. На эту должность Василе Тофан предложил директора Агентства безопасности пищевых продуктов (ANSA) Раду Мустяцэ.

Кристиан Жардан коротко подвел итоги своей работы во главе министерства культуры. «Для меня было честью служить Молдове и министерству культуры. Спасибо всем, с кем мы работали одной командой. Я сделал все, что мог. Успехов, Дан Суручану!» — написал он.

Андриан Гаврилицэ сообщил, что согласился возглавить министерство финансов, поскольку считал этот период подходящим для проведения необходимых стране реформ. По его словам, он понимал, что эти изменения не будут популярными, но некоторые решения «просто необходимо было принять».

Гаврилицэ признал, что работа министра оказалась значительно сложнее теории, расчетов, переговоров с Международным валютным фондом и принятия рациональных решений. «Это глубоко политическая роль в очень сложной и даже враждебной среде, особенно в нынешний период», — отметил он.

Андриан Гаврилицэ также признал, что допустил собственные ошибки, но ему пришлось продвигать одну из самых сложных реформ в крайне непростой для власти период. Особое разочарование, по его словам, вызвала уязвимость информационного пространства Молдовы.

Он раскритиковал журналистов и экспертов, которые распространяли ложную информацию, несмотря на проведенные им встречи и интервью. «Мне было грустно и от того, что мне приходилось объяснять родственникам, что на самом деле я не дрался с Игорем Боцаном в передаче у Анатолия Голи, поскольку это был один из самых популярных фейков в молдавском интернете того периода», — добавил он.

При этом Андриан Гаврилицэ подчеркнул, что продолжит помогать Молдове независимо от своей следующей должности. «Присяга, которую я принес Молдове, остается в силе. Я продолжу помогать своей стране независимо от того, в какой роли окажусь», — написал он, пожелав успехов новой правительственной команде.

***

Кандидат на должность премьер-министра Василе Тофан 17 июля представил команду, с которой намерен просить у парламента вотум доверия. В предложенном составе правительства сохранили места 12 министров предыдущего кабинета Александра Мунтяну, а в четырех ведомствах Тофан предложил сменить руководителей.


Подписывайтесь на наш Telegram-канал @newsmakerlive. Там оперативно появляется все, что важно знать прямо сейчас о Молдове и регионе.



Хотите поддержать то, что мы делаем?

Вы можете внести вклад в качественную журналистику, поддержав нас единоразово через систему E-commerce от банка maib или оформить ежемесячную подписку на Patreon! Так вы станете частью изменения Молдовы к лучшему. Благодаря вашей поддержке мы сможем реализовывать еще больше новых и важных проектов и оставаться независимыми. Независимо от того, как вы нас поддержите, вы получите небольшой подарок. Переходите по ссылке, чтобы стать нашим соучастником. Это не сложно и даже приятно.

Поддержи NewsMaker!
Больше нет статей для показа
5
Опрос по умолчанию

Вам понравился наш плагин?

x
x

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: