Почему в «истории» Молдовы нет места другим этносам
В молдавских учебниках по истории не раз говорится, что «прошлое и настоящее — единый процесс». Тем не менее в них по-прежнему практически не отражена история и культура всех живущих в Молдове народов. Школьное преподавание, по мнению экспертов, остается «этноцентричным» и сосредоточено на этнических «молдаванах/румынах». Но так ли важно, что написано в школьных учебниках и есть ли там история национальных меньшинств? Как это может сегодня повлиять на нас? И что можно и нужно сделать, чтобы программа была более сбалансированной? В своем новом спецпроекте NM изучил школьные учебники истории с 4 по 12 класс и обсудил увиденное с их авторами, преподавателями и историками из Кишинева, Гагаузии и Германии.
В молдавских школах курс «Истории румын» преподают с начала 1990-х годов. Лишь в течение трех-четырех лет в Молдове действовала программа «интегрированной истории», разработанная при содействии Совета Европы. Но после, в 2012 году, в школы вернули прежний курс — «История румын и всеобщая история».
С тех пор вопрос о преподавании истории в школах и названии курса поднимали, в основном, в политизированном контексте. Так, в 2017 году действующий президент Молдовы Игорь Додон пытался вынести на консультативный референдум вопрос о переименовании курса в «Историю Молдовы». На том же плебисците он планировал спросить жителей Молдовы, хотят ли они расширения полномочий президента и отмены «закона о миллиарде». Инициативу Додона признали неконституционной. Других законодательных попыток переименовать курс после этого не было.
Что говорит статистика?
По данным переписи 2014 года, 75% жителей Молдовы называют себя молдаванами, 7% — румынами, 6,6% — украинцами, 4,6% — гагаузами, 4,1% — русскими, 1,9% — болгарами, 0,3% — ромами, и еще 0,5% причисляют себя к другим этносам. Таким образом, как минимум около 18% (пятая часть) населения не относят себя к мажоритарному этносу.
При этом, отметим, к результатам переписи есть много вопросов. Например, по оценкам экспертов Совета Европы, на самом деле ромов в Молдове не 9 тыс. человек, как утверждает перепись, а по меньшей мере в 10 раз больше — до 100 тыс. Кроме того, в переписи вообще не учитывали жителей приднестровского региона.
Тем временем молдавские школьники продолжают изучать «Историю румын» и заниматься по учебникам, изданным в 2009-2016 годах. NM изучил учебники с 4 по 12 класс и выбрал примеры того, как в них описаны представители национальных меньшинств. Отметим, в подборку вошло большинство более или менее явных упоминаний других этносов, живущих на территории Молдовы. Их оказалось не так уж много.
Примечание. За исключением учебника для VIII класса, все книги опубликованы на сайте государственного Центра информационных технологий и коммуникаций в образовании.
Что есть в молдавских учебниках?
IV
Автор: Павел Чербушка Год выпуска: 2016 Период истории: От гето-даков до наших дней
Это первый учебник, с которого для школьников начинается изучение истории.
В главе, посвященной «Великому Объединению 1918 года» говорится, что объединение Бессарабии и Румынии стало «воссоединением румынского народа». При этом упоминается, что в состав принимавшего это решение бессарабского Сфатул Цэрий входили «представители всех национальностей, проживавших на этой территории». Но какие именно, не говорится.
В главе о независимости Молдовы говорится, что в стране начали возрождаться «национальные традиции». Под этим, очевидно, понимается румынский народ. Гагаузия как место компактного проживания этнического меньшинства и другие этносы в главе не упомянуты.
В учебнике есть несколько глав, посвященных образованию, культуре и традициям. В них вообще не упоминаются представители других национальностей, кроме румын.
V
Автор: Георге Гонца, Павел Чербушка, Павел Параска, Валентина Хахеу, Нина Петровски Год выпуска: 2011 Период истории: Древность и Античность
В пятом классе школьникам все еще не рассказывают о полиэтническом составе Молдовы. Учебник, посвященный Древности и Античности, сосредоточен на «формировании румынского народа и румынского языка». Информации о других народах, живущих сегодня на территории Молдовы, в учебнике вообще нет.
В учебнике говорится лишь о влиянии римлян на даков, и немного о том, как язык «дако-румын» испытал влияние славянских, греческого и других языков.
VI
Автор: Демир Драгнев, Георге Гонца, Павел Кокырлэ, Емил Драгнев Год выпуска: 2001 Период истории: Средние века
О полиэтничности на территории румынских княжеств говорится уже чуть больше. В частности, при описании формирования румынского языка и народа бегло упоминается влияние других этносов.
В учебнике не раз упоминается «влияние славян» на румын, но подчеркивается, что «романский облик местного населения не был изменен». Авторы также утверждают, что «местное население постепенно ассимилировало остатки славянских племен, живущих с ними совместно, и сумело утвердиться как самостоятельный этнос». Это одно из немногих упоминаний о том, что рядом с румынами на территории княжеств жили и другие народы. В подглаве о формировании румынского языка говорится, что в VII-VII веках в него проникли «отдельные древнеславянские слова».
В главе о культуре княжеств упоминается лишь «влияние южных славян» на румынское искусство.
Сообщается и о том, что в какой-то момент старославянский стал ходовым языком на территории румынских княжеств, его даже использовала госканцелярия.
VIII
Автор: Ион Варта, Игорь Шаров Год выпуска: 2009 Период истории: XIX век — 1917 год
Этот учебник описывает период, когда территория Молдовы была российской губернией — Бессарабией. В связи с этим некоторые меньшинства чаще всего упоминаются в контексте насильной русификации, «денационализации» местного населения или колонизации.
В главе о социально-экономическом развитии Бессарабии кратко описан этнический состав населения к 1912 году.
Кратко говорится о «колонизации Бессарабии чужеродным населением» — русскими и украинцами. Это приводило к уменьшению доли «местного населения». В отдельном параграфе описывается положение этнических меньшинств в Бессарабии конца XIX века - начала XX века. В частности, там говорится, что «иностранные колонисты» — русские — получали на этой территории некоторые привилегии. Болгаров и гагаузов же, пишут авторы учебника, подвергли ассимиляции и русификации. Пунктиром описывается специфика положения евреев: их возможность сохранять собственную веру при общей дискриминационной политике властей. Несколькими строками упоминаются и еврейские погромы. В том числе — 1903 года в Кишиневе.
В главе, посвященной культуре в Бессарабии, почти не говорится о культуре разных этносов, живущих на ее территории. Исключение — отдельная вставка, посвященная украинским писателям. В ней говорится, что в Бессарабии несколько лет преподавали украинские писатели Иван Нечуй-Левицкий и Михаил Коцюбинский. Ни один из них не был выходцем из Бессарабии.
IX
Автор: Игорь Шаров, Игорь Кашу, Майя Добзеу, Павел Чербушка Год выпуска: 2013 Период истории: 1918 год — наст. время
В этом учебнике национальные меньшинства упоминаются чаще, чем в других книгах школьной серии. Чаще всего — в контексте трудностей интеграции их представителей в общество после объединения Румынии и в связи с насильственной русификацией при СССР.
В главе о социально-экономической и политической жизни в межвоенной Румынии страна называется «национальным унитарным государством». Это, по определению авторов учебника, «государство, созданное на основе численного превосходства одной нации». Далее в той же главе национальным меньшинствам выделили два абзаца. Там сообщается, какие меньшинства жили на территории Румынии до 1918 года, и кто жил в Бессарабии к моменту присоединения: украинцы, евреи, русские, немцы, болгары и гагаузы. Подчеркивается, что «население нерумынского происхождения концентрировалось, в основном, в городах». Далее следует информация о том, что Румыния испытывала «трудности в деле интеграции меньшинств». Как пишут авторы, это было связано с желанием «провозгласить румынский характер провинций» и «ревизионистскими тенденциями» лидеров этнических групп в этих провинциях. Говорится о том, что у нацменьшинств был доступ к образованию на своем языке, а положение евреев значительно ухудшилось только перед Второй мировой войной. Права евреев «были ограничены дискриминационными законами».
В главе о специфике развития Бессарабии в межвоенное время отдельная подглава посвящена этническим меньшинствам. Здесь сообщается о том, что к 1930 году нерумынское население составляло почти половину жителей региона. Сообщается, что особенно была заметна «еврейская популяция», которая в годы Второй мировой войны подверглась здесь «политической дискриминации». При этом отмечается, что в Румынии были «многочисленные положительные явления, касающиеся [...] духа терпимости», но и они давали сбои. Говорится и о том, что введение румынского языка в школах многие меньшинства восприняли как дискриминацию.
Сообщается и о том, что в какой-то момент старославянский стал ходовым языком на территории румынских княжеств, его даже использовала госканцелярия.
В главе об МАССР этнические меньшинства упоминаются как «рабочие и технические кадры и учителя из других советских республик», которых советские власти привозили на эту территорию.
В главе о культуре Румынии в межвоенное время в подглавке о Бессарабии говорится только о «возрождении румынской культуры» в регионе. В отношении других этносов упоминается только, что в Бессарабии были русские, еврейские и немецкие школы.
В учебнике рассказывается об отношении румынской администрации в 1941-1945 годах к евреям и «цыганам» (ромам), в том числе на территории Бессарабии. Коротко рассказывается о депортации евреев за Днестр и упоминаются 280 тыс. погибших. Говорится и о депортациях «цыган». Что с ними стало после высылки за Днестр, в учебнике не говорится. Отметим, это первое упоминание ромов в учебниках истории, хотя они жили на этой территории как минимум с начала XV века.
Культурная жизнь современной Молдовы описана как «возвращение к национальным культурным ценностям» и «румынской культуре». Упоминаний о других народах нет.
Отдельная глава целиком посвящена Приднестровскому конфликту. Приднестровцев в главе называют «сепаратистами». Также указывается, что представители русского этноса «стремились оказать свою поддержку Приднестровью».
Отдельная глава в учебнике посвящена этническим меньшинствам в современной Молдове. Там кратко перечислены и описаны основные этносы: русские, украинцы, болгары, гагаузы, «цыгане» (ромы). Приводится информация о том, сколько представителей этих народов живут в Молдове, называют несколько имен знаменитых выходцев из этих сообществ и основные проблемы, с которыми они сталкиваются. Русские, например, называются «наследием исчезнувшей империи».
XI
Автор: Н. Кикуш, И. Шаров, И. Ожог, П. Чербушка, В. Пысларюк, М. Добзеу, Т. Нагнибеда-Твердохлеб Год выпуска: 2014 Период истории: с начала XVII века до Первой мировой войны
В этом учебнике впервые кратко приводится информация о том, как представители отдельных этносов оказались на территории современной Молдовы. Чаще всего они упоминаются в контексте колонизации, вытеснения из городской жизни коренного населения и русификации. Их называют «иноземными» и «инородными».
В главе, посвященной эволюции социальных отношений в Бессарабии в XIX -начале XX веков, кратко описывается этнический состав губернии, входившей тогда в состав Российской империи. Городское население, как подчеркивают авторы, тогда по большей части было «инородным». Приток переселенцев, которые не были румынами или молдаванами, авторы называют «колонизацией». Большую долю нерумынского/немолдавского населения в бессарабских городах авторы называют «преобладанием иноземного элемента».
В главе о том, как Бессарабия жила, будучи губернией, есть подглава о «колонизации» и ее последствиях. Там кратко рассказано, как в Бессарабию приезжали болгары, гагаузы, немцы, швейцарцы и французы. Подчеркивается, что всем им давали особые привилегии, а доля молдаван в регионе при этом снижалась.
Ученикам для исследования предлагается небольшой параграф о национальных меньшинствах Бессарабии и Приднестровья. Там сравнивают «коренных жителей» с представителями других этнических групп. Указывается, что русские, болгары, украинцы и гагаузы пользовались определенными привилегиями и сохраняли свою культуру. Хотя большинство этносов были «русифицированы». Говорится и о том, что царская администрация «проводила дискриминационную политику» по отношению к евреям. Школьникам предлагают подумать, «можно ли оправдать царскую политику в отношении разных этнических групп Бессарабии и Левобережья Днестра».
В главах, посвященных культуре в Бессарабии 1812-1918 годов, ничего не говорится о том, чем были примечательны другие народы, кроме «бессарабских румын».
XII
Автор: Игорь Кашу, Игорь Шаров, Виржил Пысларюк, Флавиус Соломон, Павел Чербушка Год выпуска: 2013 Период истории: XX век
В этом учебнике кратко рассказывается о событиях Первой и Второй мировой войны и Холокоста. Ромы и евреи упомянуты в этой книге в основном как жертвы геноцида.
В главе, посвященной Второй мировой войне, говорится, что «возвращение румынской администрации в июне 1941 года было воспринято как освобождение этническим большинством, равно как и некоторыми меньшинствами».
Возвращение Бессарабии в состав Румынии в 1941 году названо «освобождением», несмотря на последовавшие репрессии против евреев и ромов. Сообщается, что гагаузов и болгар не мобилизовывали на фронт в румынскую армию. На той же странице, в главе о Второй мировой войне, есть и параграф о Холокосте. В нем рассказано, сколько евреев погибли в Транснистрии, как происходили репрессии.
В главе, где описывается уже МССР, есть подглава об «этнической структуре экономических элит». В ней говорится, что «специалисты из других республик» занимали посты, которые не доставались «молдаванам/румынам», и упоминается «русификация».
Посвящена целая глава проблемам, связанным с этническими меньшинствами и их интеграцией в Бессарабии в межвоенное время. Авторы рассказывают, что этнические меньшинства пользовались преимуществами: они составляли большинство городского населения региона и были «более грамотными, чем этнические румыны».
Отдельно в учебнике рассказывается о немцах на территории Бессарабии, которые в 1940 году массово переселились в Германию из-за «недовольства политикой румынизации школ».
В описании современной Молдовы говорится, в том числе, о положении национальных меньшинств. Авторы учебника утверждают, что в Молдове — «одно из самых либеральных законодательств по отношению к меньшинствам». И подчеркивают, что в Молдове много «русских школ». При этом в главе отмечается «русификация», которую неконституционные власти Приднестровья продолжают в регионе. Авторы сравнивают долю этнических русских — 30% — с долей обучающихся на русском языке в Приднестровье — 90%.
Специальный раздел в учебнике посвящен Приднестровскому конфликту: он занимает две страницы. В его завершении авторы утверждают, что жители двух берегов «не питают чувства ненависти и враждебности по отношению друг к другу» и «могу жить в мире и понимании в едином государстве».
«Мы ничего не можем сделать с этими людьми»
КАК ОБЪЯСНЯЮТ АВТОРЫ УЧЕБНИКОВ
Состав авторов школьных учебников истории более или менее стабильный из года в год. Доктор педагогических наук, замдиректора лицея при Академии наук Молдовы и преподаватель Павел Чербушка — соавтор пяти из семи изученных NM учебников.
В разговоре с NM Чербушка согласился, что вопрос об этнических меньшинствах — «актуальный, и должен быть в учебниках». Тем не менее он подчеркнул, что в книгах уже есть информация «для общего развития».
Он считает, что не нужно дополнять общие учебники. По его мнению, преподаватели в местах компактного проживания меньшинств должны рассказывать о разных этносах.
Павел Чербушка
Доктор педагогических наук, замдиректора лицея при Академии наук Молдовы и преподаватель
«В местах компактного проживания меньшинств преподаватели даже не имеют право, а обязаны проводить часы о местной истории и культуре. Сейчас каждая этническая группа должна сама решать вопрос. [...] Я, например, никогда не буду знать гагаузскую культуру и историю так же же хорошо, как местные преподаватели»
«Это не Гагаузия, это уже получается часть России»
При этом он уверен, что государство на местном и республиканском уровне должно поддержать преподавателей, и выделить средства на разработку учебников о разных этносах. При этом на курсах повышения квалификации он призывает учителей не ждать учебников «из центра», а самостоятельно искать и готовить информацию к занятиям. «Я думаю, что в этом смысле у нас в республике лояльная политика, никто не запрещает. Главное, чтобы люди захотели это делать», — уверен Чербушка.
Больше, чем недостаток информации о разных этносах в учебниках, Чербушку беспокоит то, что в Гагаузии и Тараклии на занятиях иногда используют российские учебники. «Это не Гагаузия, это уже получается часть России», — считает Чербушка. Он подчеркивает, что и в Гагаузии, и в Тараклии есть хорошие учителя, но им нужна поддержка, иначе они будут выходить из положения таким образом.
На вопрос NM, как местные учебники изменят то, что многие жители Молдовы мало знают о своих соседях, Чербушка ответил, что этот вопрос надо совместно решать центральным и местным властям. Каким именно образом — не уточнил.
“
«Согласен, что люди мало знают о своих соседях. Виноваты и центральные, и местные власти. У них должна быть какая-то концепция. Но они только обвиняют друг друга. [...] Во-первых, мы ничего не можем сделать с этими людьми [представителя нацменьшинств] — они живут здесь, и должны жить и дальше. [...] У нас мультикультурное общество. И это надо развивать. Это хорошо и для туристов, и для нас самих»
Павел Чербушка, доктор педагогических наук, замдиректора лицея при Академии наук Молдовы и преподаватель
Подытоживая, он заметил, что «в учебниках нельзя написать все». Но при этом подчеркнул, что постоянно есть запросы на включение в учебники новых подходов: «Сейчас такая тенденция — писать о гендерной проблематике, например, о роли женщин. Получается, мы переписываем историю». Отметим, в учебнике для 9 класса есть глава, посвященная роли женщины в истории. Чербушка — его соавтор.
«Чувствовали себя как инопланетяне, а не граждане Молдовы»
ЧТО ГОВОРЯТ ИСТОРИКИ ЭТНОСОВ ИЗ ГАГАУЗИИ И КИШИНЕВА
Специалисты, изучающие историю разных этносов на территории Молдовы, критически смотрят на нынешнее состояние учебников. Многим из них кажется надуманным аргумент о том, что в общий учебник все не поместится.
NM удалось поговорить со старшим преподавателем Комратского университета, историком и доктором философии Аллой Папцовой. По ее мнению, история этнических меньшинств в нынешних учебниках представлена слабо.
Тем не менее она находит поводы для оптимизма: «Современная версия, по крайней мере, довольно нейтральна. В одной из прежних версий учебников для 11 классов были ксенофобские высказывания о переселенцах».
Она подчеркивает, что в Молдове очень редко переиздают учебники, и сейчас их уже нужно актуализировать, в том числе за счет этнического компонента. «Но, очевидно, это настолько острые вопросы, что, наверно, не хотят обострять их еще больше. И это мешает часто переиздавать учебники», — считает Папцова.
Она подтвердила, что четыре этноса на территории Молдовы: русские, гагаузы, болгары и украинцы — могут проводить дополнительные уроки, посвященные своим культуре и традициям. Но при этом уточнила, что этот предмет, согласно программе, ведут филологи, а не историки. Она указывает, что этот курс тоже не решает проблемы того, как разные этносы узнают друг о друге.
Алла Папцова
Старший преподаватель Комратского университета, историк и доктор философии
«Я не представляю, как возможно узнать об истории этнических меньшинств там, где нет этого регионального курса. Получается, гагаузы могут узнать о себе, болгары — о себе и т.д. Но нет курса, который бы отражал культуру народов Молдовы для всех. Это снижает возможности для межкультурного диалога»
«Так гагаузы — мусульмане или нет?»
По ее словам, создается ощущение, что этносы, отличные от мажоритарного, «невидимы и неслышимы». Незнание, считает Папцова, приводит и к появлению мифов. Она привела в пример собственную защиту докторской диссертации, на которой ее спросили: «Так гагаузы — мусульмане или нет?» «Гагаузы, болгары, молдаване — все православные. То есть многие не понимают, что у нас есть единство даже на уровне религии. И стереотип о том, что гагаузы — мусульмане, еще живет», — пояснила Папцова.
Историк считает, что в Молдове нужно формировать гражданскую идентичность, не привязанную к этническому происхождению. Этому, по ее словам, поможет, в том числе, равная представленность этносов в курсе местной истории. Сейчас, по ее мнению, на вопрос: «Ты кто?» многие ответят «болгарин» или «гагауз», а не «молдаванин, гражданин Молдовы».
“
«Мы ставим во главу угла курс не истории страны, а истории этноса. Мы понимаем логику тех, кто предложил историю румынского пространства, имея в виду культурное единство близких по культуре народов. Для того, чтобы курс был более гармоничным, нужно хотя бы, чтобы наравне с этим этносом были представлены и другие — украинцы, болгары, евреи, гагаузы, русские,. [...] Нынешняя ситуация не способствует интеграции общества, единству»
Алла Папцова, старший преподаватель Комратского университета, историк и доктор философии
Почему многие ромские дети не ходят в школу?
Для некоторых этносов отсутствие упоминания в учебниках оказывается особенно критичным. Доктор политических наук, глава отделения этнологии Института культурного наследия Ион Думиника много лет пишет об истории ромов в Молдове. Он считает, что непредставленность ромов в школьных учебниках — одна из причин того, что ромские дети мало ходят в школу и плохо интегрируются в общество.
«Многие ромы, в том числе поэтому, не ходили в школу. Там о них ничего не было. Они чувствовали себя, как инопланетяне, а не граждане Молдовы», — считает Думиника.
Отметим, по данным исследования, проведенного ООН в 2013 году, только 21% ромских детей посещал детские сады (против 79% детей других этносов), 54% ходили в начальную школу (90%), и 16% — в лицейские классы (78%).
В изученных NM учебниках истории ромы упоминаются лишь при перечислении этнического состава на территории Молдовы, а также при рассказе о Холокосте и депортациях. Информации о том, как они оказались в Молдове, чем примечательна их культура, и о том, что они пережили на этой территории многовековое рабство, в учебниках нет. Думиника разработал первый курикулум по истории ромов для младших классов на трех языках — русском, румынском и романи. Пока по этой программе преподают только в Атаках.
Ион Думиника
Доктор политических наук, глава отделения этнологии Института культурного наследия Молдовы
«По настоянию международных организаций в молдавские учебники включили информацию о Холокосте. Но в результате что там написано про ромов и евреев? Что они жертвы Холокоста. И все».
Он уверен, что информацию о разных этносах нужно включать в общие школьные учебники.
“
«У молдаван есть страна, но нет нации. Молдавская нация — гражданская, но это пока расплывчатое понятие. Чтобы это исправить нужен, в том числе, общий учебник истории. Сейчас нет гражданской сплоченности, потому что мы не знаем друг о друге, потому что мы друг для друга — оккупанты, пришельцы, понаехавшие».
Ион Думиника, доктор политических наук, глава отделения этнологии Института культурного наследия Молдовы
«Получается, что это — терпимые этнические группы, а не часть молдавской нации»
ЧТО ДУМАЮТ ИСТОРИКИ ХОЛОКОСТА
Невключение этносов в историю — «инструмент для ущемления прав»?
Некоторые исследователи и правозащитники уверены, что узко-этнический подход к изучению истории не просто мешает формированию единого общества. Сегодня он создает почву для дискриминации этнических меньшинств. Бывший постпред Молдовы в ООН и в Совете Европы, основатель Института устной истории Молдовы Алексей Тулбуре считает, что невключение других этносов в курс истории искажает факты и становится «инструментом для ущемления прав».
Алексей Тулбуре
Бывший постпред Молдовы в ООН и в Совете Европы, основатель Института устной истории Молдовы
«Опасность игнорирования в том, что получается, что болгары, украинцы, русские, евреи — это терпимые этнические группы, а не часть молдавской нации, не полноправные члены общества. Соответственно, и в политической практике к ним может быть ущербное отношение. Например, есть историки и политики, которые уверены, что в определенных вопросах у этих людей не должно быть права голоса».
Историк привел в пример семинары, которые он уже несколько лет проводит в разных районах Молдовы для учителей истории. Вместе с румынскими коллегами он рассказывает им об истории Холокоста на территории Молдовы.
“
«После семинаров вставали учителя и говорили: „Вот вы молодцы, что защищаете и продвигаете историю своего еврейского народа". При этом я думаю, что среди нас, скорее всего, не было ни одного еврея. Мы-то „продвигали" не историю еврейского народа, а историю Молдовы, историю молдавского народа, частью которого были и есть евреи. Вот принципиальная разница. Мы считаем, что нацменьшинство — это часть общей нации, а сторонники узко-этнического подхода считают, что нация формируется из титульной группы, а остальные — это люди, которых терпят, потому что Европа следит за нами»
Алексей Тулбуре, бывший постпред Молдовы в ООН и в Совете Европы, основатель Института устной истории Молдовы
По его мнению, в частности историю Холокоста трудно воспринимают в Молдове, поскольку в убийствах соучаствовало и местное население. Но главная задача тут, утверждает историк, «не найти и осудить виновных», а понять собственную историю в целостности — и трагические, и героические ее страницы.
«Настолько часто мы это говорим „это не должно повториться", что уже выхолощен смысл этого выражения. Люди уже не задумываются, как сделать так, чтобы это не повторилось. А сделать это можно только одним способом: построить мир, в котором невозможны геноцид, депортации и массовые нарушения прав человека», — считает Тулбуре.
Он уверен, что для этого нужно ввести инклюзивное изучение истории, воспитывать понимание ценности прав человека. «В последние года власти, которые называют себя проевропейскими, встали, как ни парадоксально, на абсолютно антиевропейские, антидемократические позиции, в том числе в вопросе преподавания истории», — уверен основатель Института устной истории.
Он подчеркнул, что Молдова — не уникальна в том, что преподавание истории тесно связано с политикой. По его словам, схожая ситуация сложилась в Польше, Украине и многих других странах.
«История — это всегда часть политического образования»
ЧТО ГОВОРЯТ ИССЛЕДОВАТЕЛИ ИЗ ГЕРМАНИИ
Германия уже привычно считается страной, успешно «справившейся» с собственной неоднозначной историей. В стране не один музей, посвященный трагедии Холокоста, и этому уделяется особое внимание в школах. Тем не менее, вопрос о представленности национальных меньшинств в школьных учебниках и там все еще остается предметом обсуждений.
NM поговорил об этом с исследователями Института международных исследований учебников Георга Эккерта (Объединение имени Лейбница). Он занимается разработкой и анализом учебников, а также регулярно проводит семинары для учителей истории из разных стран. Там уже не раз обучались группы преподавателей из Молдовы.
Профессор Рием Шпильхаус считает, что отчасти проблемы с восприятием истории в Молдове связаны с несформированным пониманием нации. В Германии, по ее словам, проблемы в другом.
Рием Шпильхаус
Профессор, Институт международных исследований учебников Георга Эккерта (Объединение имени Лейбница), Германия
«Молдова не была национальным государством, она почти всегда была частью больших государств. Она делит свои языки с соседями, большими по размерам. Похоже, у вас нет понимания, что такое молдавская нация. В Германии другие проблемы. У нас очень сильная национальная идентичность».
Она подчеркнула, что сегодня в Германии есть несколько официально признанных национальных меньшинств — лужицкие сербы (славянский этнос), ромы (местное самоназвание — синти), евреи, датчане. В местах компактного проживания их история представлена в учебниках. Но к самой репрезентации остаются вопросы.
“
«Синти-ромы, которые жили здесь сотни лет, всегда воспринимались именно как меньшинство, аутсайдеры. Сейчас прилагаются большие усилия для того, чтобы включить их в учебники. Но во многом это происходит за счет Холокоста: их представляют „дополнительно" к евреям, которые были „основными" жертвами. [...] Кроме того, и описание евреев только в контексте Холокоста, а не как части немецкого общества, тоже проблематично. Это не самая вдохновляющая репрезентация»
Рием Шпильхаус, профессор, Институт международных исследований учебников Георга Эккерта (Объединение имени Лейбница), Германия
Отдельным вызовом для немецких авторов учебников и преподавателей остается рассказ о мусульманах, особенно в контексте современных споров о проблемах миграции.
Маркус Отто
Доктор истории, Институт международных исследований учебников Георга Эккерта (Объединение имени Лейбница), Германия
«При анализе учеников выяснилось, что тема миграции показана с перспективы так называемого „немецкого большинства", а разнообразие общества не представлено адекватно. Это проблема наших учебников. И это начало более широкого дискурса о репрезентации самых разных меньшинств — ЛГБТ, людей с ограниченными возможностями и т.д. Проблематизируется и репрезентация наследия колониализма: эта тема пока представлена очень противоречиво».
«Сейчас в обществе многие чувствуют свою ответственность за каждую проблематичную репрезентацию»
В разговоре с NM профессор Рием Шпильхаус рассказала, что проблемой репрезентации в учебниках в Германии озабочены в первую очередь те, кого это непосредственно касается — сами представители меньшинств. Они сообщают о допущенных в книгах некорректных формулировках в СМИ, госорганы, профильные организации. Но все же, по ее оценкам, дискуссия в Германии уже становится шире: особенно, когда речь идет о репрезентации евреев и иудаизма.
По мнению Шпильхаус важно, что «сейчас в обществе многие чувствуют свою ответственность за каждую проблематичную репрезентацию». Что касается ромов (синти), федеральное правительство Германии уже создало специальную комиссию, которая проводит исследование «антицыганизма».
“
«В современном обществе есть конфликтующие, соперничающие нарративы. Нет единой линейной истории. Историй много. [...] Для таких стран, как Молдова, которая еще работает над национальной идентичностью и национальным нарративом, очень важно это учитывать. Если вы хотите быть поликультурным обществом, надо учитывать всех, и включать в историю разные нарративы прошлого. В Германии мы в хорошем смысле боремся за то, чтобы сделать разные истории видимыми. Без отрицания других. Нужно смириться со сложностью прошлого, с многоголосием»
Рием Шпильхаус, профессор, Институт международных исследований учебников Георга Эккерта (Объединение имени Лейбница), Германия
«Говорят, что у нас и так разнообразное общество, зачем еще и это нужно?»
В Германии, по словам доктора Маркуса Отто, изменения школьной программы встречают не столько «сопротивление», сколько вялую «неохоту». «Говорят, что у нас и так разнообразное общество, зачем еще и это нужно?», — поясняет доктор Отто. Многие привыкли к упорядоченной истории, и «невнятность» их раздражает. Как подчеркнул исследователь, история как предмет тяжелее адаптируется к глобальной реальности: традиционно ее изучали только в границах национальных государств. Как уточнил доктор Отто, в академической среде национальная история уже сменяется глобальной, взаимосвязанной историей. Школьные учебники за этим процессом не успевают.
Не всегда успевают и учителя, роль которых в изучении истории остается очень существенной. Именно поэтому Институт Георге Эккерта регулярно проводит семинары для преподавателей.
“
«Нарративы прошлого формируют взгляд на будущее. Это наглядно видно и по сегодняшней Польше. История — это часть политического образования в том числе. Может быть, так и не скажут учителя истории, но это всегда так»
Рием Шпильхаус, профессор, Институт международных исследований учебников Георга Эккерта (Объединение имени Лейбница), Германия
P.S.
В министерстве просвещения, культуры и исследования на момент публикации не ответили на запрос NM о том, как скоро планируется переиздание учебников, и как ведомство собирается включать историю нацменьшинств в школьную программу.
Читайте также материалы спецпроекта NewsMaker «Как Молдова стала общим домом для разных народов»: