Додон объяснил российским журналистам смену языка на сайте президента Молдовы
1 мин.

Додон объяснил российским журналистам смену языка на сайте президента Молдовы

Бывший президент Игорь Додон связал смену языка на сайте главы государства с тем, что новый президент Майя Санду — гражданка Румынии. Это он заявил в интервью российскому телеканалу Россия 24 во время визита в Москву.

x

«Впервые в истории независимой Молдовы президентом стала женщина. А также гражданка Молдовы и Румынии. Поэтому одно из первых решений — поменять язык на сайте администрации президента. Хотя, по моему мнению, есть более важные проблемы — пандемия, ситуация с правительством», — заявил Додон.

Напомним, что в день инаугурации президента Майи Санду 24 декабря на официальном сайте президента название государственного языка изменили с молдавского на румынский.

Перемены заметили не только молдавские, но и зарубежные СМИ — российские и румынские. «Прежний президент Молдавии Игорь Додон неоднократно настаивал на том, что в республике государственным языком является молдавский. Его преемница Санду с этим не согласна, поэтому в день ее инаугурации на сайте президента страны „молдавская“ версия была переименована в „румынскую“. Английская и русская версия сайта не изменились», — написали РИА Новости.

А румынское издание Adevarul.ro, напомнило, что Додон, вступив в должность президента в 2016 году, изменил название название языка на сайте с румынского на молдавский, заявив, что в Конституции Молдовы именно он указан как государственный.

  •  
  •  
  •  
  •  
  • 3
  •  

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: