Почему многие молодые люди из Гагаузии не говорят по-румынски и что с этим делать?
«Я, гагаузка, решила учиться на румынском языке».
Почему многие молодые люди из Гагаузии не говорят по-румынски и что с этим делать?
Уровень знания румынского языка среди молодых людей в Гагаузии продолжает оставаться низким. Основные причины этого — недостаточный уровень преподавания в школах автономии и отсутствие языковой среды. Порой это мешает выпускникам из Гагаузии интегрироваться в общество, некоторые рассказывают, что сталкиваются с дискриминацией, а кто-то принимает решение продолжить учебу в Приднестровье или за рубежом.
NM поговорил с пятью молодыми людьми из Гагаузии о том, как они (не) изучали румынский язык в школе, как и где решили продолжить учебу, сталкивались ли за пределами автономии с дискриминацией по языковому или этническому признаку и что об этом думают. Мы также обсудили с экспертами, как можно решить проблему и улучшить знание румынского языка в Гагаузии.
Надежда Манастырлы
23 года
Окончила лицей им. Челенгира в селе Авдарма в 2016 году. Изучает международные отношения в Государственном университете Молдовы.
«Никто не говорил: "Раз ты гагаузка, иди в русскую группу", но не явная дискриминация была»
В школе моим любимым предметом был румынский язык. Поначалу мы писали в дневниках «молдавский язык», потом — румынский. Но для меня он по-прежнему оставался любимым. Я трижды занимала второе место на региональных олимпиадах по румынскому языку в Гагаузии, у меня был достаточно высокий уровень. Поэтому я, гагаузка, решила учиться в университете в группе с румынским языком обучения.
В 2016 году решила поступить в Государственный университет в Кишиневе. Я с большим удовольствием была готова изучать на румынском языке все грани и тонкости специальности «международные отношения». У меня было огромное желание, стремление и мотивация изучать специальность и улучшать при этом уровень языка.
Учиться в румынской группе оказалось психологически и морально очень сложно. Мой уровень знания румынского языка тогда оказался не таким высоким, чтобы отвечать на румынском языке.
Я узнала, что есть возможность, чтобы учителя предоставили мне информацию на русском языке, и что мне можно отвечать по-русски и писать на нем индивидуальные работы. Некоторые преподаватели обещали дать мне дополнительные материалы на русском языке, чтобы мне легче было усвоить язык. Но материалы я не получила.
«Я абсолютно все понимала, но не могла полностью выразить все, что хочу сказать».
Надежда Манастырлы
Одногруппники в румынской группе меня не принимали. Все разбились на маленькие группы, как это обычно бывает, войти с ними в близкий контакт не получилось.
Я чувствовала себя ужасно и спустя 21 день после начала занятий перевелась в русскую группу.
«Потому что 21 день — это срок, за который возможно понять, привык ли ты к чему-то».
В русской группе любовь к румынскому языку усилилась, по этому предмету были одни десятки…
Несмотря на то, что в итоге я перешла в русскую группу, во время учебы в университете мне удалось пройти отбор на программу Erasmus и уехать на стажировку в Румынию. Там я полгода училась в румыноязычной группе, и это был потрясающий языковой опыт.
Если резюмировать, никаких прямых случаев дискриминации не было, никто не говорил: «Раз ты гагаузка, иди в русскую группу», но в отношениях с педагогами и одногруппниками ощущалась пассивная, не явная дискриминация».
Надежда Пеева
27 лет
Окончила в 2014 году Комратский педагогический колледж и в 2019 году магистратуру в Комратском государственном университете по специальности социальная политика семьи и ребенка.
«На уроках государственного языка мы могли разговаривать на любом языке, кроме румынского»
Я себя идентифицирую как русскоязычную гагаузку, всю жизнь прожила в Комрате. 10 лет назад окончила школу и тогда полагала, что мне не понадобится знание государственного языка. Тогда румынский язык в школе преподавали не на самом высоком уровне. На уроках государственного языка мы могли обсуждать посторонние темы и разговаривать на любом языке, кроме румынского.
Но после окончания школы начала сталкиваться с дискриминацией по языковому признаку. Такое случалось в некоторых медучреждениях в Кишиневе, в аптеке...
Я не отрицаю, что в том, что я плохо знаю румынский язык, есть и моя вина. Тогда в школе я жила в каком-то особом мире. Мне казалось, будто Гагаузия и Республика Молдова были как два разных государства. Да, к сожалению, я так рассуждала. Но сейчас я хочу изучать государственный язык. Но не могу это сделать бесплатно. В Гагаузии нет ни одной возможности бесплатно изучать государственный язык.
Владимир Саранди
19 лет
Окончил лицей им. Челенгира в селе Авдарма в 2020 году. Работает за рубежом.
«Поразмыслив, я пришел к выводу, что бессмысленно продолжать учиться в Молдове»
«Сразу после окончания школы, вместо того, чтобы поступать в университет в Молдове, я предпочел уехать на заработки в Европу, в Эстонию. Дело в том, что однажды я сел и поразмыслил о перспективах учебы в Молдове и пришел к выводу, что это бессмысленно.
Когда учился школе, некоторые предметы преподавались очень слабо, я даже на 30% не знаю государственный язык, а об иностранных и вовсе не хочу упоминать. Государственный язык не смогли выучить в школе и мои одноклассники, и это странно.
На будущее решил, что если и буду поступать в вуз, то только за рубежом, а не в Молдове. У меня есть много знакомых, окончивших университеты Молдовы, которые все равно работают за границей, не по профессии.
Если буду поступать в зарубежный вуз, скорее всего выберу направление, связанное с 3D-графикой, Java программированием или чем-то подобным. Возможно, в следующем году буду пробовать поступить в эстонский вуз.
«Эстония — это отличный вариант, и здесь тоже есть обучение на русском».
Владимир Саранди
Александр Арабаджи
19 лет
Окончил лицей им. Челенгира в селе Авдарма в 2020 году. Изучает международные отношения в Российском университете Дружбы Народов.
«Я давно решил, что буду получать высшее образование в России»
«Я учусь в Москве в Университете дружбы народов. Давно решил, что буду получать высшее образование в России. Я считаю, что в вузах России уровень образования выше, чем в Комрате, Кишиневе или Тирасполе.
Государственный язык знаю не очень хорошо, но экзамен на степень бакалавра сдал бы.
После того как выехал за пределы Гагаузии и поступил в России, ни с какой дискриминацией [как гагауз] там не сталкивался. Ни на улицах, ни во время учебы. Когда обращаюсь к кому-то с вопросом, мне всегда спокойно отвечают. Даже не к чему придраться».
Александр Тарлев
19 лет
Окончил лицей им. Челенгира в селе Авдарма в 2020 году. Изучает иностранные языки в Госуниверситете Молдовы.
«Я очень хотел поступить в Турцию, но из-за пандемии все планы разрушились»
В 2020 году я поступил в Госуниверситет Молдовы. Очень хотел поступить в Турцию, но из-за эпидемиологической ситуации все планы разрушились. В Кишиневе выбрал факультет иностранных языков. Это немецкий и английский языки.
Я знаю турецкий, румынский, гагаузский и немного корейский языки. Поэтому у меня не было проблем из-за незнания каких-то языков. И даже если бы обстоятельства сложились иначе, думаю, я бы это преодолел.
Все люди разные. По крайней мере, я не сталкивался с дискриминацией. Если вдруг что-то подобное случится, это не проблема, потому что я умею быстро усмирять людей. Не то чтобы я хвастался или строил из себя важную персону, но сейчас нельзя молчать, нужно помогать другим в такой ситуации.
Решение есть?
Глава Национального совета молодежи Молдовы Николай Келеш в беседе с NM рассказал, что в Гагаузии
95%
Языковые и национальные меньшинства
83%
Гагаузы
4%
Молдаване и носители румынского языка
Николай Келеш
Глава Национального совета молодежи
В том, что молодежь из Гагаузии плохо знает румынский язык, виновата система образования. Даже не учителя, а именно система образования в целом. Она не готова пойти навстречу молодежи из Гагаузии. Есть небольшие улучшения. Например, в этом году в русской школе в Чадыр-Лунге открылся класс с обучением на румынском языке. Спрос на учебу в этом классе был очень большой. Родители хотели отдать детей в класс с обучением на румынском языке. Также в одном из детских садов Комрата дети учатся на двух языках — гагаузском и румынском. Но все это, к сожалению, только пилотные проекты.
По мнению правозащитника, в Гагаузии нет среды, где люди могли бы общаться на румынском языке. «Международные партнеры и исследователи, изучавшие этот вопрос, говорили, что для улучшения знания румынского языка в автономии важно создать систему многоязычного образования», — отметил Келеш.
Экс-министр образования Молдовы Лилиана Николэеску-Онофрей тоже подчеркивает, что основная причина того, почему молодые люди из Гагаузии плохо знают румынский язык, — отсутствие румыноязычной среды.
Лилиана Николэеску-Онофрей
Экс-министр образования
Качество преподавания румынского языка в школах Гагаузии сейчас намного лучше, чем 15-20 лет назад. Изменились и методика преподавания, и школьная программа, и учебники. Но осталась проблема использования языка вне уроков. Среды, где школьники могли бы говорить на румынском языке, в Гагаузии, к сожалению, нет.
По мнению Николэеску-Онофрей, такую среду можно создать. Для этого, по мнению экс-министра, можно организовать внеклассные занятия для школьников, конкурсы и проекты на румынском языке.
Еще один вариант — организовать сотрудничество школ из Гагаузии со школами с преподаванием на румынском языке из других регионов, чтобы во время совместных проектов и конкурсов школьники из Гагаузии общались с румыноязычными детьми из других регионов и изучали государственный язык.
Официальные сайты органов власти Гагаузии тоже можно перевести на румынский язык, считает экс-министр. Сейчас информация на сайтах Исполкома и Народного собрания Гагаузии доступна только на русском языке, хотя ранее при поддержке внешних партнеров сайты органов власти некоторое время вели на двух языках.
В Гагаузии, по данным Главного управления образования автономии на 1 октября 2020 года, работают 46 гимназий и лицеев. Только в трех из них уроки ведут на государственном языке.
Лицей М. Эминеску в Комрате
.
1
Лицей Г. Виеру в селе Русская Киселия
2
Лицей Лучафэрул в Вулканештах
3
Лицей М. Эминеску в Комрате
.
1
Лицей Г. Виеру в селе Русская Киселия
2
Лицей Лучафэрул в Вулканештах
3
В школах и лицеях Гагаузии в 2020-2021 учебном году учатся 15,4 тыс. школьников. Только 1052 из них изучают школьную программу на румынском языке.
NM обратился в министерство образования Молдовы с вопросом о том, какие меры принимают власти для улучшения знания румынского языка в Гагаузии. Запрос был отправлен 30 октября. К моменту публикации, ведомство на запрос не ответило.
Текст: Татьяна Султанова Оформление: Екатерина Узун