«Программа преподавания румынского языка — это же какой-то ужас»
7 мин.

«Программа преподавания румынского языка — это же какой-то ужас»


Министр просвещения Корина Фусу и омбудсмен Михай Которобай отчитались в парламентской комиссии по правам человека и межэтническим отношениям. Министр — об обеспечении права детей из числа этнических меньшинств на образование на родном языке, обмудсмен — о своей работе в 2015 году. Представители этнокультурных организаций и правозащитники тоже приняли участие в дискуссии, но не на все вопросы получили ответы. С подробностями — корреспондент NM Марина ШУПАК. 

Слушания в комиссии прошли 13 апреля. Михай Которобай докладывал первым и начал с насущных проблем. «В офисе [омбудсмена] трудятся 27 человек, хотя по закону их должно быть 65. Их попросту негде разместить», — посетовал он. Да и само здание на Сфатул Цэрий, 16, по его словам, в аварийном состоянии: «Нас нужно эвакуировать!»

Доклад омбудсмена был посвящен не только необходимости срочно улучшить условия работы. Он говорил о доступе к правосудию: «Больше всего жалоб поступает в этой сфере, и не только на сами судебные решения, но и на поведение судей». Упомянул право на здоровье: «К удивлению, на втором месте по количеству жалоб находится эта проблема — граждан беспокоит некачественное оказание медуслуг». О социально-экономических правах омбудсмен тоже говорил: «Жители жалуются на низкие пенсии и зарплаты, на невыплату социальных пособий. Я понимаю, что нет денег в бюджете, но людям некуда жаловаться».

По словам Которобая, люди с ограниченными возможностями лидируют среди всех категорий по количеству нарушений их прав. «Они больше всех страдают при доступе к юстиции, при получении медуслуг», — объяснил он. Омбудсмен рассказал, что в отчете есть глава о свободе СМИ, но в подробности вдаваться не стал: «Там все написано».

Завершил он свой отчет сообщением о нарушении прав детей в Приднестровье. «Там очень большие проблемы с правами детей. Им при рождении дают документы, с которыми потом — никуда. Мы помогаем получить молдавские документы», — с гордостью отрапортовал Михай Которобай.

О правах меньшинств в отчете не упоминалось. «У нас нет на это ресурсов», — объяснил NM этот пробел омбудсмен. На вопрос NM есть ли представители этнических меньшинств среди 27 членов аппарата омбудсмена он ответил: «Мы даже не задавались этим вопросом. Кажется, есть. Рудевич. Он то ли украинец, то ли еврей».

Общественников и депутатов доклад не впечатлил. «Сомневаюсь в качестве вашего отчета. Ощущение, что это копипаст отчетов неправительственных организаций и госинститутов. Что ж, и это работа», — вздохнула депутат Галина Балмош.

«До сих пор нет закона о госфондах, которые бы обеспечивали сирот-выпускников интернатов стипендиями. Что посоветуете правительству?» — поинтересовалась у омбудсмена депутат от Партии коммунистов Мария Постойко.

Которобай посоветовал дать денег офису омбудсмена для проведения просветительской работы в интернатах. «Они не знают, куда жаловаться», — сетовал он.

Глава Совета неправительственных организаций Молдовы Антоница Фонарь обвинила омбудсмена в том, что он и его аппарат игнорируют нарушение прав женщин: «Почему у мужчин пенсия больше, чем у женщин? Почему только каждый четвертый мужчина Молдовы вовлекается в воспитание детей?». Ответ был лаконичным: «Вопросы к депутатам».

Председатель парламентской комиссии, депутат-социалист Владимир Цуркан предложил заслушать доклад обмудсмена на пленарном заседании парламента.

Члены комиссии согласились и Цуркан объявил 15-минутный перерыв. Но сначала призвал: «Не расходитесь! После перерыва отчет о соблюдении прав нацменьшинств в области образования представит министр просвещения Корина Фусу».

После перерыва оказалось, что многие правозащитники не вняли призыву и покинули слушания. Прессы тоже стало заметно меньше. Представители Бюро межэтнических отношений слушания попросту проигнорировали. Отчет Фусу слушали лидеры этнокультурных организаций, представители миссии ОБСЕ, офиса ООН в Молдове, а также директора лицеев.

Корина Фусу рассказала, что образование на родном языке осуществляется в Молдове на трех уровнях: в школах с русским языком обучения (259 школ), в школах с русским языком обучения и углубленным изучением одного из языков нацменьшинств (47 школ с углубленным изучением украинского языка, 46 — гагаузского, 30 — болгарского, две — иврита, по одной польского и немецкого языков), а также в школах экспериментального типа (35 школ, где изучается родной язык и румынский в одинаковой мере).

«Был разработан и принят план по улучшению знания румынского языка среди тех, кто не является носителем языка», — сказала министр. План разработан на 2016-2020 годы. «После 25 лет независимости должен, наконец, настать момент, когда мы будем друг друга взаимно уважать. И, в первую очередь, уважать государственный язык», — заявила Фусу. Представители этнокультурных организаций зашумели, но министру никто не возразил.

Фусу отметила, что скоро в министерстве появятся специалисты, которые будут курировать изучение русского, болгарского и гагаузского языков в Молдове. «Это хорошо!» — заметил кто-то из зала. «Стараемся», — ответила министр.

Корина Фусу напомнила, что министерство занимается разработкой и публикацией дидактических материалов и тестов на языках нацменьшинств. Представителей ромов среди лидеров этнокультурных организаций не было, но Фусу все равно сообщила, что количество детей-ромов, не посещающих школу, сократилось.

Члены парламентской комиссии попросили Фусу разъяснить ситуацию, создавшуюся вокруг регламента о замещении должности директора в лицеях, школах и детсадах.

«Этнокультурные организации возмущены, что вопросы теста (обязателен для всех кандидатов на должность директора. — NM) только на румынском языке. Опротестовать результаты тестирования невозможно», — сказал Цуркан.

Министр ответила, что сложностей в этом не видит. По ее словам, нововведения не мешают министерству находить новых людей на должность директоров русскоязычных лицеев.

«В Бельцах мы успешно провели конкурс в девяти лицеях и двух детсадах. Нашлись те, кто справился. Это не проблема», — заключила Фусу.

Лидер гагаузской общины Николай Терзи продемонстрировал тягу к знаниям. «Как мы выучим румынский язык, если нам его преподают гагаузы? В [Педагогическом университете имени Иона] Крянгэ сократили специальность „Гагаузский-румынский язык“. В итоге, где молодежь Гагаузии? Только в университете Брянска учатся 300 человек. Пусть министерство пришлет к нам учителей-носителей языка! Судей и прокуроров к нам из центра присылают и ничего, выживают», — предложил Терзи.

Председатель Русской общины Людмила Лащенова тоже была недовольна: «Почему в русскоязычных детсадах сократили ставку преподавателя румынского языка?»

Министр вопрос проигнорировала. «Госпожа Корина, я к вам обращаюсь!», — повторила Лащенова. «Я слышу», — раздраженно отреагировала Фусу по-русски. Но на вопрос все равно не ответила.

Позже Лащеновой ответила помощница Фусу. По ее словам, закон не регулировал систему оплаты преподавателя румынского языка в русскоязычных детсадах. «В новом плане обучения румынскому языку это все прописано. Скоро восстановим», — пообещала чиновница.

Председатель Союза украинцев Молдовы Светлана Мыслицкая возмутилась тем, что 25 украинских лицеев были объединены с румынскими и раскритиковала законодательство в области финансирования лицеев. «Лицеи финансируются частично из госбюджета и из бюджета местной администрации. В Бричанах власти закрыли старейший украинский лицей. Говорят, что нет денег. Министерство открещивается», — негодовала Мыслицкая.

Тему развил председатель болгарской общественной организации «Возрождение» Иван Забунов. «Болгарский лицей в селе Стояновка Кантемирского района тоже находится под угрозой ликвидации», — сказал он. По его информации, министерство исключило преподавание истории своего народа в школах нацменьшинств. «Такие уроки были раз в неделю», — утверждает он.

Директор кишиневского еврейского лицея имени Беньямина Герцля Светлана Климина поделилась своими переживаниями: «В этом году столичные лицеи должны будут принимать учащихся только из своего сектора. Но в нашем секторе не живет ни один еврей! Конечно, к нам придут дети, которые живут в нашем секторе, но не факт, что они хотят изучать иврит».

Потом слово взял глава Совета по предупреждению и ликвидации дискриминации и обеспечению равенства Ян Фельдман. Он напомнил присутствующим, что Молдова подписала Международный пакт ООН о гражданских и политических правах.

«Пакт гласит, что если мы достигли определенного уровня защиты прав, то не должны этот уровень понижать», — обратился он к Фусу. «Молдова не ратифицировала, но подписала Европейскую хартию региональных языков и языков меньшинств. Мы взяли на себя обязательство действовать в духе Хартии. Не надо ждать, пока парламент ее ратифицирует, надо работать уже сейчас», — продолжил он, глядя на Фусу.

Прокомментировал Фельдман и вышеупомянутое тестирование. «Кто-то здесь говорил, что закон не обязывает учителя знать румынский язык в совершенстве. Значит, согласно Закону о языках, тест должен быть на двух языках. Отговорка о том, что мы создали препятствия, но пока никто не оступился, неуместна», — отрезал Фельдман. Корина Фусу начала нервно собирать документы, разложенные на столе. Представители нацменьшинств заулыбались.

«Программа преподавания румынского языка — это же какой-то ужас. Люди 12 лет учат язык в школе и не могут на нем говорить. На частных курсах люди за год овладевают языком. Программу нужно менять», — посоветовал глава совета.

«СМИ писали, что учащиеся пятых классов в румыноязычных лицеях не имели возможности выбрать русский язык в качестве иностранного языка», — продолжил Фельдман. Фусу парировала, что такое право у учащихся есть. Фельдман ответил, что оно не всегда соблюдалось.

Лидеры этнокультурных организаций одобрительно закивали. Но в этот момент досталось и им: «Никто из вас ни разу не пожаловался в совет. Это проблема». «Для кого это проблема?» — спросила председатель Мыслицкая. «Для нас всех», — ответил Фельдман.

«Это для вас проблема. Для нас это не проблема», — заключила глава Союза украинцев. Корина Фусу беззвучно рассмеялась.

В конце слушаний министр пообещала принять к рассмотрению рекомендации и жалобы нацменьшинств. «Но тесты переводить не будем. Я принципиальный министр. Ни для кого не делаю исключений. В Гагаузии тесты переводим, потому что нас обязывает Закон о статусе автономии. Но мы найдем выход. Может, предоставим кандидатам на должность директоров переводчиков», — заверила она.

Ответила Фусу и на ряд претензий. Забунову она сообщила, что процесс оптимизации школ осуществляется в сотрудничестве со Всемирным банком: «Мы пересматриваем наше соглашение и вскоре введем реестр особых школ, которые нельзя будет оптимизировать. Как в селе Стояновка, например».

На замечания о неэффективности преподавания румынского языка Фусу ответила так: «Минфин выделил на программу преподавания всего лишь 600 тыс. леев. Это ничтожно мало. Но кто захочет, тот выучит».

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

x
x

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: