20ºC Кишинёв
Пятница 21 сентября 2018

В Германии не поддержали идею гендерно нейтрального гимна

Министерство по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодежи Германии предложило гендерно нейтральную версию государственного гимна. Однако канцлер Ангела Меркель отклонила предложение, заявив, что «весьма удовлетворена гимном в его теперешнем виде, его традиционной формой», передает РБК со ссылкой на Berliner Morgenpost.

Уполномоченная по вопросам равноправия полов в немецком министерстве по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодежи Кристин Розе-Меринг предложила изменить слова национального гимна. По ее мнению, слово «Отечество» (Vaterland) нужно заменить на «Родину» (Heimatland). Оба слова в немецком языке среднего рода. Также Розе-Меринг предложила заменить в гимне фразу «братски с сердцем и рукой» на «отважно с сердцем и рукой». В ответ канцлер Германии заявила, что не видит нужды, чтобы менять текст национального гимна. Меркель «весьма удовлетворена гимном в его теперешнем виде, его традиционной формой», отметил официальный представитель правительства Штефана Зейберт.

Гимн Германии написал композитор Йозеф Гайдн. Первоначально автор текста Генрих Гоффманн фон Фаллерслебен посвятил его австрийскому императору Францу II, композиция называлась «Песнь кайзера». Но в 1841 Гоффманн написал стихи «Песни немцев» или «Песни Германии», которые и стали текстом гимна. От первых строф произведения — Deutschland über alles (Германия превыше всего), страна отказалась после Второй мировой войны.

newsmaker.md/rus/novosti/gosudarstvennyy-gimn-kanady-sdelali-genderno-neytralnym-35881

В начале февраля сенат Канады одобрил законопроект, предполагающий замену слов национального гимна на «гендерно нейтральные». Согласно принятым поправкам, в строчке «True patriot love in all thy sons command» («Истинная патриотическая любовь во всех твоих сыновьях») англоязычной версии гимна «O Canada» слова «thy sons» («сыновьях») заменят на «of us» («нас»).

Партнерские ссылки