„Învață româna și vei fi de-al lor”. Cum a învățat limba soția ambasadorului Ucrainei în Moldova
Full Article 4 minutes read

„Învață româna și vei fi de-al lor”. Cum a învățat limba soția ambasadorului Ucrainei în Moldova

Olesia Șevcenko, soția Ambasadorului Ucrainei la Chișinău, a dezvăluit într-un interviu pentru Moldova.org cum a învățat limba română. Aceasta a povestit că a alocat acestei activități câte opt ore pe zi, timp de patru luni. Și copiii cuplului vorbesc româna.

Olesea Șevcenko spune că a absolvit Universitatea de Medicină în Kyiv. Imediat după după absolvire a plecat cu soțul său în prima misiune diplomatică la București, fără să știe vreun cuvânt în limba română.

Însă nu am stat mult timp pe gânduri și m-am înscris la cursurile de limba română, la Universitatea Politehnică. Și patru luni intensiv, câte opt ore pe zi, am învățat cu profesori care nu vorbeau nicio altă limbă decât cea română”, a povestit soția diplomatului.

Aceasta s-a născut în Bucovina, mama sa fiind originară din regiunea Cernăuți, orașul Zastavna, din familie ucraineană, dar fratele ei s-a căsătorit cu o româncă.

De aceea am verișori care vorbesc limba română. Suntem o familie unită, bogată în culturi și în limbi. Bunica mea cânta. De la bunica am cunoscut cântecul „Să-mi cânți cobzar”. Să știți că la noi el se numește „Заграй ми, цигане стари”. Melodia și cuvintele au fost scrise de Sidor Vorobkevici (Сидор Воробкевич). Deci e o melodie foarte veche, dar varianta în limba română a apărut mai mai târziu, prin George Enescu. A devenit foarte popular după al doilea război mondial. L-am cântat și înregistrat în limba ucraineană înainte de război. Acum, știam că trebuie să cânt ceva ce ne unește. Un cântec în limba română, pe care și noi îl adorăm, și românii îl adoră”, a relatat Șevcenko.

  „Patru luni, câte opt ore pe zi, am învățat limba română”

Soția ambasadorului Ucrainei în Republica Moldova spune că și copiii ei vorbesc româna.

Primul copil a crescut aici, a mers la grădiniță, cu oameni atât de buni, care l-au învățat să citească și vorbească limba română. El a fost născut în România, de aceea numele lui este Roman. Când am revenit la Kiev el deja citea și scria în română liber. Apoi a învățat engleză, germană, franceză și japoneză. Cel de-al doilea fiu învață acum limba română. El a jucat la echipa de fotbal Zimbru și a dansat la Codreanca. Uneori îmi zicea că nu-și înțelege colegii, pentru că vorbesc între ei română. Eu îi spuneam „dacă vrei să comunici, dacă vrei să ai prieteni, învață româna și vei fi de-al lor”. Și atunci, el toată vara a învățat limba română. Acum înțelege multe. Poate că îi e rușine să vorbească, dar înțelege foarte bine”, a povestit Olesea Șevcenko.

Olesea Șevcenko consideră că moldovenii nu ar trebui să treacă la limba rusă atunci când observă că discută cu o persoană pentru care româna nu e nativă.

Nu mi-a plăcut că atunci când începi să vorbești în română cu un pic de accent și lumea înțelege că ești străin, ea începe să vorbească cu tine în limba rusă. Și aceasta înseamnă că te asociază cu rușii. Și asta nu îmi place deloc. Să vă spun un caz pe care l-am avut în Kyiv, când am venit în vizită la o doctoră. Ea era armeancă și vorbea în limba rusă cu mine, dar eu – în ucraineană. Am vorbit cu ea în ucraineană și după vreo 10-15 minute, am văzut că ea nu știe ucraineană și am început să vorbesc în limba rusă cu ea. Și ea îmi zice: „nu, niciodată să nu faceți așa ceva. Eu sunt străină și nu pot vorbi așa bine, dar voi trebuie să țineți la limba voastră“. Atunci a fost un stres și un șoc, dar și mi-a plăcut. Și eu aș dori ca și moldovenii să facă același lucru. Trebuie să țineți la limba voastră”, a conchis aceasta.

***

Amintim că Olesea Șevcenko, soția ambasadorului Ucrainei în Republica Moldova Marko Șevcenko, a ajuns cunoscută după ce a  cântat celebrul cântec ucrainean „Cervona kalina” (Червона калина) tradus în limba română, clipul fiind filmat în centrul Chișinăului. Ulterior, aceasta a publicat și alte clipuri în care cântă în română.


Vreți să susțineți ceea ce facem?

Puteți contribui la realizarea jurnalismului calitativ. Pentru aceasta, puteți contribui printr-o donație unică prin sistemul E-commerce de la maib sau puteți întocmi un abonament lunar pe Patreon! În acest mod, puteți fi parte a schimbării în bine pentru Moldova. Datorită contribuției dvs, noi vom avea posibilitatea să transformăm în realitate și mai multe proiecte noi și importante și, ceea ce este la fel de important, să rămânem independenți. Indiferent de mărimea contribuției, veți primi un mic cadou. Accesați linkul pentru a fi complicele nostru. Nu este greu, ba chiar plăcut.

Susțineți NewsMaker!

If you have found a spelling error, please, notify us by selecting that text and pressing Ctrl+Enter.

x
x

Spelling error report

The following text will be sent to our editors: