Из новой серии детского мультсериала «Смешарики» убрали слова «войнушка» и «захватчики», поскольку они «могут быть остро восприняты» зрителями. Об этом изданию «Бумага» 24 марта сообщили в пресс-службе компании «Рики», которой принадлежит бренд «Смешарики».
«„Смешарики“ — детский проект, который всегда был и остается вне политики. Сценарий к серии написан год назад, и тогда никто не мог предположить, что некоторые слова в нем можно потенциально остро воспринять. В контексте сегодняшней ситуации мы посчитали правильным убрать слова „войнушка“ и „захватчики“. Сейчас аудитория особенно чутко и эмоционально реагирует на эту тему, а мы с заботой и уважением относимся к нашим зрителям», — говорится в заявлении компании.
Впервые о том, что некоторые слова в новой серии «Смешариков» вырезали или заменили, 22 марта рассказала пользователь Twitter, представившаяся женой режиссера мультсериала. Она публиковала сообщение, где говорилось, что актеров озвучания попросили перезаписать реплики, которые не прошли цензуру. Кто именно вносил правки в слова персонажей, не уточнялось. К 24 марта твит был удален, но сохранился в статье издания Medialeaks и в данных сервиса Wayback Machine.

Подписывайтесь на Telegram-канал NewsMaker. Там коротко, удобно и быстро — о самых важных событиях