Что делать с языковым разнообразием? Как сделать его «активом», которым можно воспользоваться для развития страны? И нужно ли? На эти вопросы в Молдове пока не сложилось однозначных ответов. К Международному дню родного языка, который ООН учредила для защиты языкового культурного разнообразия, NM публикует обзор о том, как Молдова могла бы разрешить «языковой вопрос» и почему это сделать до сих пор не получилось.
О языковом вопросе, статистике и дискриминации
На каких языках говорят в Молдове, какие возможности для их изучения дает государство и что пошло не так с многоязычном в республике — в подробном разборе NM специально к Международному дню родного языка. Кроме того, вместе с экспертами мы разбирались, как превращение государственного языка в политический символ «освобождения» и «борьбы» приводит к конфликтам, как можно избежать дискриминации по языковому признаку и вообще возможно ли в Молдове светлое языковое будущее.
Цитата: «Без понимания того, что государство существует и работает для человека, а не наоборот, никакие политики не будут эффективны. Что же касается обычных людей, то вполне достаточно простого уважения к собеседнику и желания найти с ним общий язык».
Читайте подробней: Давайте говорить. Могут ли языки объединить Молдову
Об общем языке и сохранении разнообразия
NM удалось пообщаться с верховным комиссаром ОБСЕ по национальным меньшинствам Ламберто Заньером во время его последнего визита в Молдову. Заньер уверен, что Молдове просто необходим новый закон «О функционировании языков» взамен того, который признали «устаревшим». По его мнению, это поможет внести ясность в языковую ситуацию в стране. В том числе, понять — что такое «государственный язык» и что должен давать этот статус. В интервью NM он также рассказал, почему государство должно вкладываться в изучение государственного языка, и как при этом необходимо поддерживать все языки меньшинств и давать жителям возможность их изучать.
Цитата: «Вы должны признать существующее разнообразие. И то, о чем мы всегда говорим — нужно поддерживать родные языки, особенно там, где концентрированно проживают этнические меньшинства. У них должна быть возможность получить информацию и на государственном, и на их родном языке».
Читайте подробней: «Я бы был очень осторожен с ярлыком „сепаратизма“». Интервью NM с верховным комиссаром ОБСЕ по нацменьшинствам Ламберто Заньером
О «националистическом рае» и государстве для человека
Государство прежде всего должно говорить на языке человека и отвечать его нуждам. В этом уверен глава исследовательского и образовательного центра по правам человека Оттавского университета Джон Пэкер, несколько десятков лет занимающийся межэтническими отношениями, конфликтами и защитой прав человека. В интервью NM он рассказал о том, почему в Молдове нужно усиленней заниматься продвижением румынского языка, но при этом — всегда помнить, что государство должно отвечать нуждам конкретного общества и языковой ситуации.
Цитата: «С языковой проблемой нужно работать честно и на основании фактов. Какова реальная ситуация? Для начала нужно разобраться с тем, что подразумевается под словом „русскоязычные“. Это те, кто знает русский язык, или те, для кого он родной? В Молдове не 15% русскоязычных. Это неправда. Намного больше людей говорят по-русски. Большая часть. И немалая часть населения — русские. Что делать с этим фактом?».
Читайте подробней: «Это и есть националистический рай?». Интервью NM о языковом вопросе, сепаратизме и этническом разнообразии в Молдове
Об изучении языков меньшинств и нераскрытом потенциале
Прошлой весной в Европарламенте прошел первый региональный форум ООН по вопросам меньшинств, собравший более 100 представителей гражданского общества стран-членов Совета Европы, исследователей, еврочиновников и дипломатов. Они обсудили проблемы доступа к образованию, новые меры для обучению государственному языку и успешный опыт разных стран Европы. Что на форуме рассказали о Молдове, за что досталось Украине и почему языки меньшинств стоит изучать не только их носителям — читайте в репортаже NM.
Цитата: «И, если говорить об экономической выгоде, то меньшинства — тоже налогоплательщики. Если они столько лет платили налоги, которые шли на поддержку школ с другими языками преподавания, то почему сейчас эти налоги не должны идти на поддержку языков меньшинств?»
Читайте подробней: «Языки — это не угроза». Что рассказали о Молдове на специальном форуме ООН и зачем изучать языки меньшинств
О трибализме и взаимной ненависти
В начале прошлого года по молднету распространилось видео того, как патрульный полицейский отказался разговаривать с водителей на русском языке. Почти за сутки минутный видеоролик набрал в соцсетях тысячи комментариев. Случай стал показательный. В большей части комментариев восхваляли и ставили в пример действия полицейского. Встречались и призывы к расправе над говорящими не на государственном языке. С «противоположной стороны» без ненависти тоже не обошлось. Кстати, позже выяснилось, что видео было неполным и полицейский все-таки перешел на русский, но маятник уже был запущен. Что эта истерия рассказала о Молдове и что с этим можно сделать, написала корреспондент NM Марина Шупак.
Цитата: «Главная проблема — и полемика вокруг инцидента с водителем и полицейским это показала — не в отношениях между гражданином и государством, и даже не в положениях закона. Проблема в том, чтобы наполнить диалог между разными представителями молдавского общества созидательными, а не разрушительными смыслами».
Читайте подробней: Быть людьми. Марина Шупак о том, как разорвать круг ненависти в Молдове
По следам этого же случая эксперт по правам человека и экс-глава Управления Верховного Комиссара ООН по правам человека в Молдове Вячеслав Балан написал в восьми пунктах, что пошло не так, и кому выгодно, чтобы Молдова снова и снова бросилась грызть «этноязыковую кость».
Цитата: «Все нападки на людей по этническому или языковому признаку — это самый настоящий трибализм. То есть образ мысли и действий по первобытно-общинному принципу. Это в первобытно-общинном племени главной была племенная принадлежность и язык, а всех „не наших“ принято было „мочить“ или заставлять выполнять волю большинства».
Читайте подробней: Обыкновенный трибализм. Правозащитник Вячеслав Балан о том, как Молдова набросилась на этноязыковую «кость»