Среда 7 декабря 2016
$ 20.2098 21.7013

European Cafe побывало в Долинном

Третья заключительная встреча европейских экспертов в этом раунде проекта European Cafe прошла с жителями села Долинное Криулянского района. Ранее гости из ЕС побывали в Комрате и селе Кунича Фалештского района. Темой всех встреч были права нацменьшинств. Жителей села Долинное более всего волновали вопросы дискриминации по языковому признаку.

На этой неделе в Молдове прошел второй в этом году раунд встреч европейских экспертов с жителями Молдовы в рамках проекта Словацкой атлантической комиссии European Cafe. Темой этого раунда стали права нацменьшинств. Экспертами ЕС выступили специалист по вопросам меньшинств из Варшавского университета имени Адама Мицкевича Томаш Вихеркевич (Польша) и президент Братиславского Института общественных дел Григорий Месежников (Словакия). Завершающая встреча состоялась 28 мая с жителями села Долинное Криулянского района.

Село находится всего в 15 км от столицы, однако следов столичной жизни здесь не видно. Встреча проходила в местном Доме культуры: одна половина здания находится в аварийном состоянии, в другой, кроме шести столов и стульев, принесенных, видимо, специально для встречи, ничего не было. Около 71% жителей села, согласно переписи населения 2004 года, этнические украинцы. Говорят жители между собой преимущественно на русском языке.

На встречу с европейскими экспертами пришли представители местной администрации, педагоги, пенсионеры и несколько гимназистов. После традиционного выступления экспертов, которые рассказали о своем понимании вопросов соблюдения и защиты прав нацменьшинств, жителям села было предложено задавать наболевшие вопросы. Их оказалось немало.

Тон беседы задала примар села Павлина Целищева. «Меня и многих жителей села возмущает сам термин — "нацменьшинства". Какие мы меньшинства — сексуальные, что ли? Мы такие же граждане, как и все»,— сказала Целищева. Ее поддержали односельчане. «До тех пор, пока не увидел объявление о сегодняшней встрече, даже и не знал, что я — нацменьшинство»,— пошутил один из присутствующих.

Эксперты с пониманием отнеслись к упрекам местный жителей и сказали, что этот термин используется в международной практике и указывает лишь на количественную составляющую этнической группы.

Дальше последовали жалобы, которые касались использования русского языка. Люди жаловались на то, что в местных поликлиниках врачи отказываются разговаривать с пациентами на русском языке. То же самое, по их словам, происходит в районной администрации Фалешт.

«Делопроизводство в нашем селе ведется на русском, а в районном центре документацию принимают лишь на румынском. Мне приходится все переводить самостоятельно, причем бесплатно. До 2007 года мне доплачивали за это, теперь нет»,— посетовала одна из работниц сельской администрации.

Пенсионер, представившийся Михаилом, выступил очень эмоционально — он упрекнул молдавских политиков в отказе признать за русским языком статус второго государственного. Он также предложил европейским экспертам «помочь Молдове избавиться от националистов».

Учащийся местной гимназии поинтересовался у экспертов, почему количество русскоязычных групп в кишиневских вузах сокращается. Проблему образования на русском языке затронула и директор местной гимназии Наталья. «Мы страдаем от процесса оптимизации школ. Кроме того, школы в Молдове финансируются, исходя из количества учеников в учебном заведении. В русских школах учеников меньше, и нам поэтому меньше дают денег. Разве это не дискриминация?» — спросила директор. Она также посетовала на то, что в школах с государственным языком обучения русский язык изучается по желанию.

Но были и другие мнения по языковому вопросу. «Земляки, может, перестанем жаловаться? Посмотрите, как европейские эксперты прекрасно говорят на русском. Почему мы тогда не можем выучить хотя бы базовые фразы на молдавском?» — обратилась из зала к односельчанам одна из жительниц села.

Томаш Вихеркевич и Григорий Месежников рассказали, что подобные проблемы встречались раньше и в Польше, и в Словакии, однако после ратификации этими странами европейской хартии региональных языков или языков меньшинств ситуация изменилась.

«Теперь в Польше школы с преподаванием на языке меньшинств получают 100% дотации от государства. Если школа совсем уж маленькая, то объем дотаций возрастает до 120%»,— сообщил Вихеркевич. «Благодаря ратификации хартии в Словакии начал функционировать Закон о региональных языках. Теперь в отдельных территориях языки меньшинств действуют, как второй региональный»,— сказал Месежников.

Эксперты также обратили внимание молодежи села Долинное на образовательные и волонтерские европейские программы — Erasmus+ и European Voluntary Service. Модератор встречи, представитель неправительственной организации Clubul de dezbateri (Клуб дебатов) Андрей Панич, в свою очередь, проинформировал сельчан о горячей линии Совета по предупреждению дискриминации и обеспечению равенства и настоятельно порекомендовал им сообщать совету обо всех случаях языковой дискриминации, с которой они сталкиваются. 

Проект European Cafe, инициированный Словацкой атлантической комиссией (SAK) и финансируемый Вышеградским фондом (создан правительствами Словакии, Чехии, Польши и Венгрии), стартовал в Молдове в прошлом году. Его цель — развеять мифы о Евросоюзе и дать жителям Молдовы информацию о ЕС из первых рук. В рамках проекта в Молдову приезжают группы европейских экспертов в разных областях, которые встречаются с жителями сел и городов и говорят с ними на разные темы.
Первый в этом году раунд встреч прошел в марте в селах Фундурий Векь (Глодянский район), Гура-Быкулуй (Новоаненский район) и Хоржешты (Хынчештский район). Темой их были вопросы сельского развития и местного самоуправления.

В прошлом году в рамках проекта в Молдову приезжали три группы экспертов, которые провели девять встреч с жителями Комрата, Бельц, Кишинева, сел Бэлцата (Криулянский район), Гура-Быкулуй (Новоаненский район) и др.